手机浏览器扫描二维码访问
周建人译《犹太人》附记
“亚当式曼斯奇(adamszymanski)的散文小篇,有西伯利亚流人的歌的幽郁。”
(诃勒温斯奇[t.holewinski]《波兰文学史略》第五章)
“式曼斯奇也经历过送往西伯利亚的流人的命运,是一个身在异地而向祖国竭尽渴仰的抒情的人物,从他那描写流人与严酷的极北的自然相抗争的小说中,每飘出深沉的哀痛。
他并非多作的文人,但每一篇出现时,在波兰却以多大的同情而被容纳。”
(凯拉舍克[j.karásek]《斯拉夫文学史》第二卷)
关于式曼斯奇的事迹,我们所能知道的只有这一点。
这篇小说收在英国般纳克(e.c.benecke)女士所译的《波兰小说集》中,原名《卢巴耳妥夫来的斯鲁尔》(srul-fromlubartow),序文有云,“此篇在式曼斯奇的西伯利亚小篇中,普通被人推为最动人之一,他的著作从个人经验而来,因为他自己也被流放在西伯利亚有许多年。”
这篇依据英文本译出之后,因为巴音博士的世界语《波兰文选》里也有这一篇,所以由我校对一过,发见好几处繁简不同的地方,决不定是那一本对的。
我知道鲁迅先生有德译式曼斯奇的小说集,所以便请他再校,当作第三者的评定。
他的答信里说,
“所寄译稿,已经用洛普商斯奇(s.lopuszonski)的德译本校对一过,似乎各本皆略有删节,现在互相补凑,或者可以较近于足本了。
……德译本在‘deva-roman-sammlung’中,也以消闲为目的,并非注重研究的书,只是译者亦波兰人,通原文自然较深,所以胜于英译及世界语译本处也颇不少,现在即据以改正;此外单字之不同者还很多,但既以英译为主,便也不一一改易了。
……”
这篇《犹太人》,我们能够得到三种译本,互相比较,作成汉译,希望他或能近于足本,对于著者及读者可以略少疚心,这是我们所很欢喜的。
一九二一年七月十八日,周作人记。
*刊一九二一年九月十日《小说月报》第十二卷第九号,题为编者所加。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
(逃荒无CP+空间商城萌宝)别人穿越古代,不说皇后公主啥的,再不济也能混个貌美小丫鬟。柯慕青穿越,少走几十年弯路。喜当娘就算了,直接喜当奶奶!还是个有半个恋爱脑的极品老太!开局就听见继子们想给她一草席埋了便是。继子狠毒,亲生的也指望不上。娘家嫌,亲戚嫌,儿孙嫌,妥妥一个万人嫌。还要面对即将到来的饥荒和战乱,怎是一个难字能形容。好在手握空间赚钱屯粮心不慌。干旱莫怕,她有取之不尽的水。瘟疫莫恐,她有最全医疗资源。天寒莫俱,保暖物品她要多少有多少!啥!失踪多年的小叔子要反了?啥!小叔子缺粮缺兵器?她通通有!别人逃荒面黄肌瘦。柯老太一家面色红润如同郊游。她靠着空间商城一不小心混成了首富。这日子,爽翻!这穿越,赚翻!如果您喜欢穿成饥荒年的极品老太,我暴富了,别忘记分享给朋友...
肆意挥洒激情的游戏人生,打破现实框架的无尽幻想!如果您喜欢艾泽拉斯的奥术师,别忘记分享给朋友...
有一天,公司群里加入了一个叫做‘吃人的魔鬼’的新人,从此,我们陷入了一场恐怖的死亡游戏。它命令我和美女总裁嫂子亲吻,如果不按照它的话做,会…死人的!(作者本人公众号妙算先生,大家可以关注下)如果您喜欢魔鬼游戏,别忘记分享给朋友...
全民穿越异界,参与万族领主争霸!重生者李超,知道如何获取神级天赋,知道副本怎么打,知道神器藏在什么地方,知道许多种族的弱点然而,这有什么用?他一个人被留在了蓝星,哪儿也去不了!本书又名不能穿越的我,只好伪装成系统。如果您喜欢全民领主只有我没穿越,别忘记分享给朋友...
关于主母日常陆令筠和嫡妹陆含宜双双重生。上一世,她嫁六品文官次子,嫡妹嫁侯府世子,谁都说嫡妹嫁的好。可谁知最后,陆令筠嫁的文官次子成了丞相,还为陆令筠请了一品诰命,而嫡妹,斗不过世子爱妾,将二人逼得私奔,最终守了一世活寡。陆令筠风光一世,再次睁开眼却发现重回十六岁刚议亲时。嫡妹抢先抢了她的潜力股,把侯府世子夫人让给陆令筠。陆令筠见此淡淡一笑。抢吧抢吧,她日后会发现,李二能当上丞相,能给妻子请诰命都是她为他谋划铺出的路。没有她,李闻洵最多也就是个六品官的实力。嫡妹想要的诰命封号更是不可能有。不过抢了姻缘,那陆令筠这一世就做侯府主母吧,更加风光的侯府主母。...
简介扬子江心水,蒙山顶上茶。北宋年间,朝廷与西夏的战争造成北方马源路断,茶马互市由西北转移至西南。然而,榷茶制的实行,极大的影响到了西南茶商及蒙山世家的利益。蒙山五峰四大家族企图联合起来,与之对抗。而占有蒙山两峰的江家,便成了牺牲者。前世,见证了家族覆灭的江吟大宋茶商推荐地址...